به هوای دزدیدن اسب‌ها

داستان این کتاب روایتگر زندگی مردی در آستانه کهولت است که در اعماق جنگ ‌های نروژ همراه سگش در کلبه‌ای چوبی زندگی می‌کند. وی از این تنهایی و دوری از اجتماع خشمگین بسیار خوشحال است اما حادثه‌ای کوچک که در همسایگی وی رخ می‌دهد او را پنجاه و اندی سال به عقب و به دوران کودکی‌ اش می‌برد. رمان ما را به دوران کودکی قهرمان داستان می‌برد و آن‌چه بر وی گذشته است تا به این زندگی برسد را برای ما روایت می‌کند. ین اثر از سوی هیئت داوران جایزه‌ی ایمپک به دلیل نوع نگاه به جهان، کتابی تاثیرگذار و تکان‌دهنده توصیف شده است.

34,000 تومان

معرفی به هوای دزدیدن اسب‌ها :

داستان این کتاب روایتگر زندگی مردی در آستانه کهولت  است که در اعماق جنگ های نروژ همراه سگش در کلبهای چوبی زندگی میکند. وی از این تنهایی و دوری از اجتماع خشمگین بسیار خوشحال است اما حادثه‌ای کوچک که در همسایگی وی رخ میدهد او را پنجاه و اندی سال به عقب و به دوران کودکیاش میبرد. رمان ما را به دوران کودکی قهرمان داستان میبرد و آنچه بر وی گذشته است تا به این زندگی برسد را برای ما روایت میکند. این رمان که در سال 2003 میلادی به چاپ رسیده است اثر نویسنده نروژی، پر پترسون است. آن بورن مترجم انگلیسی در سال 2005 آن را از زبان نروژی به انگلیسی و با عنوان Out Stealing Horses ترجمه کرد و این رمان همان سال در بریتانیا و در سال 2007 در ایالات متحده آمریکا منتشر شد و توانست نظر منتقدان ادبی را به خود جلب کند. مجلهی تایم این اثر را در در فهرست ده رمان برتر سال 2007 قرار داد و روزنامه گاردین آن را شاهکاری کوچک، روایتگر مرگ و وهم در سرزمینهای اروپای شمالی خواند.  

کتاب فوق علاوه بر جایزهی «ایمپک» دوبلین جوایز متعددی دیگر از جمله جایزه رمان خارجی «ایندیپندنت» و جایزه «ناشران نروژی» را نیز از آن خود کرده است. این اثر از سوی هیئت داوران جایزهی ایمپک به دلیل نوع نگاه به جهان، کتابی تاثیرگذار و تکاندهنده توصیف شده است. این رمان پیشرو نخستین کتابی است که از این نویسنده به فارسی برگردانده میشود. «به هوای دزدیدن اسبها» به شدت داستانگو و سرشار از خرده‌ روایتها است و در آن با شخصیتی پرداختشده مواجه هستیم که در جغرافیای اسکاندیناوی تاملات فلسفی و گسستهای شخصی و اجتماعی مخصوص به خویش را دارد. ایده مرکزی این کتاب درباره تنهایی آدمهاست و مخاطب خود برمیگزیند که باید این تنهایی را ستایش کند یا از آن بیزار باشد. این رمان را منتقدان به عنوان یکی از مهمترین رمانهای ادبیات نروژ در چند سال گذشته به شمار آوردهاند.

مشخصات ( به هوای دزدیدن اسب‌ها )

  • نویسنده
    پر پترسون
  • مترجم
    فرشته شایان
  • ویراستار
    علیرضا کیوانی‌نژاد
  • ناشر
    چشمه
  • موضوع (ها)
    داستان‌های نروژی - قرن 20م.
  • تعداد صفحه
    224 صفحه
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • سال چاپ
    98
  • نوبت چاپ
    2
  • محل چاپ
    تهران
  • تیراژ
    500 نسخه
  • شابک
    9786220100270
  • زبان
    فارسی