(031) 55 995 به فروشگاه اینترنتی ساربوک خوش آمدید
صفحه اصلیدسته بندی هانویسندگانوبلاگهمکاری با مادرباره ماتماس با ما

شیر سیاه: روایتی طنزآلود از بحران هویت که این روزها ممکن است برای هر زن در آستانه‌ی مادر شدن رخ دهد ...

گروه : داستان خارجی

نا موجود

تعداد بازدید این محصول: 434

امتیاز این محصول

این کتاب اثر الیف شافاک نویسنده کتاب پر مخاطب «ملت عشق» است. شباهت‌های فرهنگی و فضای فکری ترکیه با کشور ایران باعث نزدیکی و ارتباط مخاطب ایرانی با داستان می‌شود، حتی در جاهایی از این کتاب شعر مولانا، حافظ و آیه‌ای از قرآن آمده است که مترجم آن را از ترکی به فارسی ترجمه شده است.این روایت طنزآلود که بیانگر بحران هویتی است که ممکن است برای هر زن در آستانه مادرشدن رخ دهد تاکنون به عنوان یکی از پرفروش‌ترین آثار جهانی در زمنیه ادبیات داستانی یاد شده است.

26,000 تومان

متاسفانه در حال حاضر این محصول در انبار موجود نیست.

گارانتی اصل بودن کالا

گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا

ارسال رایگان

ارسال رایگان به سراسر کشور

ارسال سریع

ارسال در سریعترین زمان ممکن

پشتیبانی آنلاین

7 روز هفته، 24 ساعته

از این روایت طنزآلود که بیانگر بحران هویتی است که ممکن است برای هر زن در آستانه مادرشدن رخ دهد تاکنون به عنوان یکی از پرفروشترین آثار جهانی در زمنیه ادبیات داستانی یاد شده است. «شیر سیاه» یا Black Milk اثر نویسنده مشهور ترکتبار، الیف شافاک (شفق) است که تاکنون با استقبال زیادی در جهان مواجه شده و مورد تحسین گستردهای نیز قرار گرفته است. این کتاب به نوعی یک اتوبیوگرافی نیز به شمار میرود زیرا نویسنده با لحنی صریح و ادبیاتی صادقانه از تجربیات زندگی خود سخن به میان آورده و از تعادلی که قصد داشته بین شغل و خانواده خود ایجاد کند گفته است. این کتاب سومین اثری است که مهرنوش عدالت به فارس برگردانده است. «شیر سیاه» درکنار بیان تجربیات نویسنده حاوی مطالبی فلسفی مهمی در مورد زن و جایگاه آن در هستی است که به نوعی بیانگر دغدغهها و ذهنیات نویسنده در این مورد است.

نحوه ایجاد تعادل میان نقشهای گوناگونی که یک زن در خانواده و اجتماع ایفا میکند را میتوان به عنوان هسته مرکزی مضامین این کتاب به شمار آورد؛ دغدغههایی که نویسنده نه تنها در این کتاب بلکه در آثار دیگرش نیز بازتاب داده است. بیان مصائب زنان در جوامع مختلف و آنچه آنها در طول زندگیشان با آن مواجه میشوند به عنوان موتور محرک این داستان عمل کرده است. نویسنده این کتاب را با تمرکز بر خودشناسی زنان نوشته که به باور وی مهمترین مسئله زنان در طول تاریخ بشریت بوده است.

شباهتهای فرهنگی و فضای فکری ترکیه با کشور ایران باعث نزدیکی و ارتباط مخاطب ایرانی با داستان میشود حتی در جاهایی از این کتاب شعر مولانا، حافظ و آیهای از قرآن آمده است که مترجم آن را از ترکی به فارسی ترجمه شده است. آثار شافاک در ایران بسیار پرفروش است زیرا مخاطب ایرانی با داستان و فضای کارهای این نویسنده توانا احساس نزدیکی زیادی میکنند.

ناشر
ری‌را
شابک
9786009595143
موضوع (ها)
داستان‌های ترکی - ترکیه - قرن 20م.
نویسنده
الیف شفق
مترجم
مهرنوش عدالت
قطع
رقعی
نوع جلد
شومیز
زبان
فارسی
تعداد صفحه
316 صفحه
محل چاپ
تهران
تیراژ
1000 نسخه

محصولات مرتبط

ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید

اطلاعات تماس

کاشان، میدان پانزده خرداد، فروشگاه ساربوک

واحد فروش 09120187055

info@sarbook.com

logo-samandehi
logo-Enamad
logo-ecunion