خاطرات یک مترجم

در این کتاب خواندنی زندگی‌ نامه و خاطرات مترجم نامی ایران، استاد محمد قاضی گردآوری شده است. زنده ‌یاد محمد قاضی در سال 1292 در شهر مهاباد چشم به جهان گشود و در سال 1376 با کارنامه‌ای پربار در زمنیه ترجمه آثار شاخص ادبیات جهان، در شهر تهران چشم از جهان فرو بست.کتاب «خاطرات یک مترجم» علاوه بر اینکه ما را با سرگذشت این مترجم نام‌آشنای ایرانی آشنا می‌کند بلکه همچون ترجمه‌های وی از آثار شاهکار تاریخ ادبیات بسیاری خواندنی و درگیرکننده است.

65,000 تومان

معرفی خاطرات یک مترجم :

در این کتاب خواندنی زندگی نامه و خاطرات مترجم نامی ایران، استاد محمد قاضی گردآوری شده است. زنده یاد محمد قاضی در سال 1292 در شهر مهاباد چشم به جهان گشود و در سال 1376 با کارنامهای پربار در زمنیه ترجمه آثار شاخص ادبیات جهان، در شهر تهران چشم از جهان فرو بست. آثاری چون «دن کیشوت»، «زوربای یونانی»، «شازده کوچولو»، «مادام بوواری»، «مسیح باز مصلوب» و ... با ترجمه‌ این مترجم توانا به فارسی برگردانده شدهاند و خوانندگان ایرانی بسیاری از آثار شاخص تاریخ ادبیات داستانی را با ترجمههای شیوای محمد قاضی به یاد دارند. چاپ نخست این کتاب در سال 1371 منتشر شده است و میتواند مخاطب را با زندگی، اندیشه و شیوه ترجمه استاد محمد قاضی آشنا نماید. نثر روان و صمیمی محمد قاضی در این کتاب مخاطب اثر را درگیر فراز و فرودهای زندگی وی میکند و پیگیری سرگذشت این مترجم کارکشته را به تجربهای لذت بخش تبدیل میکند.

برای شناخت زندگی و شیوه ترجمه مترجمان نامدار تاریخ ادبیات ایران چندان منابعی وجود ندارد؛ اگر هم بتوانیم در این میان کتابی پیدا کنیم به قلم خود مترجم نیست. کتاب «خاطرات یک مترجم» علاوه بر اینکه ما را با سرگذشت این مترجم نامآشنای ایرانی آشنا میکند بلکه همچون ترجمههای وی از آثار شاهکار تاریخ ادبیات بسیاری خواندنی و درگیرکننده است. استاد فقید محمد قاضی در این کتاب با صمیمیت و بدون پردهپوشی هرآنچه که در ذهن داشته یا برای وی رخ داده است را برای مخاطب کتاب بیان کرده است. بسیاری از رمانهای مشهور چون «دن کیشوت» و «شازده کوچولو» با وجود اینکه توسط چندین مترجم به فارسی ترجمه شدهاند اما به باور بسیاری از استادان فن ترجمه و همچنین خوانندگان علاقمند به آثار برجسته تاریخ ادبیات، ترجمههای محمد قاضی جایگاه والایی را در این زمییه به خود اختصاص داده است و در ذهن بسیاری از خوانندگان ماندگار شدهاند.

مشخصات ( خاطرات یک مترجم )

  • نویسنده
    محمد قاضی
  • ناشر
    کارنامه
  • موضوع (ها)
    قاضی، محمد، 1376 - 1292 - خاطراتꜴمترجمان ایرانی - قرن 14 - خاطرات
  • تعداد صفحه
    432 صفحه
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • محل چاپ
    تهران
  • تیراژ
    1100 نسخه
  • شابک
    9789644310959
  • زبان
    فارسی